博士後期課程

2005年4月入学

徐一琳(じょ いちりん)

研究課題:主題・主語に関する日中対照 ― 文章・談話における「は」と「が」の用法を中心に

修士論文:「主題構文の日中対照 ― 「Xは~」文とそれに対応する中国語表現」

2004年9月入学

楊敏(よう びん)

修士論文:「間接的言語行動における日中対照 ― 中国語を母語とする初中級学習者の習得面から」

2004年4月入学

飯嶋美知子(いいじま みちこ)

修士論文:「結果の継続を表す「他動詞の受身+テイル」 ― 中国語母語話者の習得状況から」

  • 飯嶋美知子(2004).結果継続表現の日中対照―「他動詞の受身+テイル」と中国語の存在文、受身文『早稲田大学日本語教育研究』4.
  • 飯嶋美知子(2004年10月20~23日).「中国語母語話者の『他動詞の受身+テイル』の習得状況とその教授方法について」2004日本言語文化教育と研究国際シンポジウム(北京大学).

新田小雨子(にった さよこ)

修士論文:「日中両国語の順接型接続表現の対照研究 ― 「から・ので」と中国語の相当表現の比較」

  • 新田小雨子(2004).順接型の接続助詞「から」と中国語の相当表現の対照研究『早稲田大学日本語教育研究』4.
  • 新田小雨子(2004年5月8~9日).「接続助詞『から』とそれに対応する中国語表現について」日中対照言語学会第11回大会(東洋大学).

李春玲(り しゅんれい・2004年4月入学)

修士論文:「可能表現における日中対照 ― 日本語教育の立場から」

  • 李春玲(2004年5月8~9日).日中対照言語学会第11回大会(東洋大学).

2003年9月入学

松浦とも子(まつうら ともこ)

修士論文:「『~てもらう』を使った表現 ― 中国語母語話者の習得面から」

  • 松浦とも子(2004年10月20~23日).「『使役型てもらう』構文をめぐる中国語母語話者の習得」2004日本言語文化教育と研究国際シンポジウム(北京大学).

2003年9月入学

徳弘康代(とくひろ やすよ)

2003年4月入学

葉菁(よう せい)

研究テーマ:日中受動文における日中対照研究

修士論文:葉菁(2002).『日中受動文の対照研究―日本語教育の角度から』早稲田大学日本語教育研究科(未公刊).

  • 葉菁(2000).「受身文の訳し方」同済大学日本学研究所(編)『日本学研究』同済大学出版社.
  • 葉菁(2003).日中受動文の対照研究―『新編日語』における文法説明への提案『早稲田大学日本語教育研究』2.
  • 葉菁(2002年8月24~25日).「漢日被動句用法的対照研究」第五届国際漢日対比語言学検討会(北京外国語大学).
  • 葉菁(2003年11月8~9日).「日中受動文の対照研究―日中対訳の文学作品から見る」日本文体論学会第84回大会(大阪学院大学).
  • 葉菁(2004年10月20~23日).「日中受動文の動作主についての対照研究」2004日本言語文化教育と研究国際シンポジウム(北京大学).