『年少者日本語教育実践研究』vol.3 (2004)
タイトルをクリックするとPDFで全文閲覧できます。
第1部 実践理論編 ― 実践をどう考えるか
- 「日本語教育ボランティア」による日本語指導の課題 ― 取り出し指導の実践報告から / 渡辺啓太
- JSL児童の「学び」とスキャフォールディングのあり方 ― 実践授業分析からみえてきたもの / 森沢小百合
- 内容重視の漢字指導の試み / 武蔵祐子
- 公立学校におけるJSL児童への支援のあり方を考える / 籔本容子
- 日本語力の異なる児童が共に学び合う教室づくり ― 外国人学校小学校第2学年児童の日本語教育 / 小池愛
- セミリンガルの兆候のあるJSL児童生徒の特徴とその対応 ― I市にあるペルー人学校での日本語指導を通して / 坂田麗子
第2部 実践研究編 ― 実践をどう行うか
- 書くことへの抵抗をなくす支援 (対象学年:小2) / 相馬森佳奈
- “読む・書く”動機への一歩作り (対象学年:小3) / 山田初
- “対話”を通して考える力を身につける (対象学年:小4) / 鐘珮禎
- 中国人児童に対する「国語」教科の指導 ― 語彙・意味指導を中心として (対象学年:小6) / 塙誠一郎
- 日本語初級レベルの年少者に対する支援のあり方 (対象学年:小6) / 尹菊姫
- 対話による「読み」と「書き」の指導 (対象学年:中1) / 飯野令子
- 取り出し授業における対話の位置づけとその可能性 (対象学年:中1) / 村上まさみ
- 中学校における日本語支援:どのような支援が必要なのか ― 「安心感」の確保と学習参加への動機づけ (対象学年:中2) / 齋藤恵
「わにっ子クラブ」報告(HTML文書)
はじめに
本報告書は早稲田大学大学院日本語教育研究科の実践研究科目「年少者日本語教育実践研究」(2004年度春学期)の実践レポート集である。
この報告書は,昨年度に発刊した「年少者日本語教育実践研究 No.1」および「年少者日本語教育実践研究 No.2」に続く3冊目の報告書である。
この報告書の目的は,早稲田大学大学院日本語教育研究科で初めて開設された科目「年少者日本語教育実践研究」の実践研究の記録を残すとともに,「実践の理論化」を進めることにある。今回は,その意味で,第一部を「実践理論編」とし,6本のレポートを配した。それぞれ自分の実践を踏まえて実践の理論化を深めようとしている。続く第二部の「実践研究編」には10本のレポートが掲載されている。それぞれ子どもの学年や学校の状況も異なるが,実践者は子どもの視点にたった工夫をこらして指導を行っている。
早稲田の日本語教育実践研究は,このように実践と研究を一体化させるところに特徴がある。年少者日本語教育の「教員養成」の意味をもつ「早稲田モデル」として,今後もこのスタイルで行っていきたいと思っている。
このような実践研究が継続できるのは,新宿区教育委員会,区立小学校,中学校の先生方,関係者のご協力とご理解があるからである。ここに改めて感謝を申し上げる。また,われわれの拙い実践研究につきあってくれる「日本語を母語としない子どもたち」にも感謝したいと思う。表紙にあるような「わにっ子クラブ」の活動もあわせて,年少者日本語教育学の構築へ向けて今後も努力を重ねていきたいと思う。
本教育実践に関して関係各位の忌憚のないご意見,ご教示を賜れば幸いである。
2004年9月
早稲田大学大学院日本語教育研究科
年少者日本語教育担当
川上 郁雄